четверг, 27 октября 2011 г.

Добрый дух покинул Тибет? ( 2 )


Путешествие в Тибет. Рассказы туристов о Тибете

Бомба на переезде
Мы уже час ждем проезда в нашем джипе в длинной автоколонне. Мы на узкой грунтовой дороге на перевале. Справа - крутая скала. Слева – глубокая пропасть. Я не выдерживаю и выхожу из машины, чтоб прогуляться к началу колонны. Внезапно пронзительный свист меня останавливает. „You are crazy?“- передо мной возникает китаец в красном шлеме, дико жестикулируя руками. „Bomb!“ – крикнул он и продолжил на китайском языке. Разумеется, я не поняла ни слова. Рядом со мной оказалась тибетская женщина. На вид лет тридцати, в традиционной яркой одежде. Ее невероятно длинные черные волосы заплетены в толстую косу, которую она обернула вокруг головы. В волосы вплетены большие камни бирюзы и семейные реликвии, которые должны приносить удачу. „You come with me!“- она берет меня за руку и тянет в пластиковую палатку на обочине дороги. Меня немного тошнит, когда я думаю о пропасти, открывающейся совсем рядом с палаткой.
Женщина протянула мне чашку чая и указала на место. Я села. Она открыла пылающий железный монстр посреди шатра, который, как я только теперь поняла, является печкой, и наполнила сушеным навозом яков. Затем она объяснила мне на вполне хорошем английском, что имел в виду китаец:
- Они проводят взрывы для новой дороги. Поэтому все заблокировано.
Она сама участвует в дорожном строительстве. Ее задача - собирать камни и убирать прочь. В этой палатке она ночует с десятью другими женщинами. Я спросила ее, откуда она так хорошо знает английский.
- Мне было восемь, когда мой отец привел меня на границу с Непалом. Это путешествие было очень утомительным, нам пришлось преодолеть высокие горы. Оставшуюся часть пути через лес до Непала я должна была идти сама. Была ночь и мне было очень страшно. Отец плакал, прощаясь со мной. В Непале меня приняли фермеры. Затем отправили в школу сестры Его Святейшества Далай-ламы в Дхарамсале. Там я выучила английский.
- Зачем же ты вернулась в Тибет?
- Они угрожали моим родителям смертью, если я не вернусь.
Она рассказала мне, что после возвращения ее, конечно, сначала поместили в тюрьму, кратко упомянула о наручниках и электрошоке.
Вдруг, снаружи раздался взрыв. Чей-то крик. Затем джипы и грузовики тронулись вперед.
- Мне нужно идти! Спасибо за чай! - сказала я, махнув на прощание рукой. Тибетка сняла со своей руки яркий пластмассовый браслет и протянула мне:
- Тхо Че Че, - сказала она и, видя мои слезы, быстро развернулась и убежала.
Путешествие в Тибет, рассказы туристов

Рассказ тибетского гида
- В следующем году я больше не смогу работать иностранным гидом, - рассказал мне молодой тибетец, когда мы сидели на снегу перед северной стеной Кайлаш.
- Почему? – удивилась я.
- Тибетцам это теперь запрещено. Они обучают в Лхасе новых гидов - китайцев из Пекина.
Не говоря больше ни слова, мы пьем чай в тишине.
Путешествие в Тибет, рассказы туристов

Хороший дух еще живет в Тибете
Как я сейчас счастлива. Я сделала это! Это было изматывающее путешествие. Но я покорила мою внутреннюю гору и этот последний перевал. Уставшая, но счастливая я сижу на высоте 5500м и смотрю на множество разноцветных молитвенных флажков, которые развеваются на ветру в сияющем синем небе. Когда это видишь, этот невероятный, магический снежный пейзаж, эту неописуемую природу – тогда, вдруг, понимаешь, почему в Тибете верят, что горные вершины являются местом обитания богов. Здесь царит мир. Здесь делятся цампой и чаем. Тибетский паломник начинает петь йодль. Я достала свои привезенные тайком от таможенников фотографии Далай-ламы, который был вынужден покинуть Тибет 50 лет назад, и лечебные травы. Протянула их для благословения Далай-ламе. Глаза тибетцев засветились невероятной радостью.

Я снова чувствую веру и надежду в себе. Добрый дух еще живет в Тибете. И пока эти люди существуют, он не покинет Тибет.

Комментариев нет:

Отправить комментарий